BOUNCER przestań się już chwalić tym twoim xShitem bo robisz to od dłuższego czasu a tak btw to wiadomo chyba że jak będzie jedna wersja w pl na pc naprzykład to i wersja na konsole będzie też tak miała (tak jak w innych grach) chyba że sie mylę
Sasza temat niech zostanie.O polonizacjach gier możesz w off topie czy innym dziale porozmawiac a tu niech rozmawia się o Polskiej wersji Bioshock 2.
Ps.Może nie na temat,ale nie przydałaby wam się pomoc na stronie?.Z chęcią moge pomóc w pisaniu newsów o Bioshock 2 i innych sprawach.Sprawdzałem tematy ,,nabór do redakcji'' ,ale został już zamknięty.
Wiek: 20 Dołączył: 25 Maj 2008 Posty: 1097 Piwa: 29/15 Skąd: czy z kąd?
Wysłany: 2009-12-09, 22:49
Ok temat zostaje niezmieniony.
Co do redaktora, to nabór aktualnie zamknięty, jak będzie nowy to będzie o tym napisane na forum.
_________________ Hey! What's that's look? You don't like it do you? I don't need to by judged by YOU! By ANYONE! Screw you! Screw all you fucking doubster!
Nie słyszałem jeszcze kompletnie dobrego polskiego dubbingu.
1. Planescape Torment
2. Sacrifice
I pewnie jeszcze trochę by się znalazło.
Ale prawdą jest, że gry od 2000+ mają bardzo słaby dubbing, głównie przez to, że biorą tam udział aktorzy na codzin zajmujący się dubbingiem bajek (naprawdę).
mam nadzieję, że dialogi będą w oryginale, ale z napisami Jak będę chciał posłuchać ang wersji to posłucham, a jak zechcę zobaczyć tłumaczenia to przeczytam. Proste
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Nie możesz ściągać załączników na tym forum